Набуття лінгвосоціокультурної компетентності у процесі вивчення іноземних мов як невід’ємний елемент ефективної самореалізації митця у реаліях сучасності
Анотація
Стаття присвячена питанню важливості опанування знань і набуття навичок іншомовного міжкультурного спілкування у процесі вивчення іноземних мов студентами і фахівцями мистецьких спеціальностей, підкреслюється необхідність приділення уваги аспекту набуття лінгвосоціокультурної компетентності у процесі навчання з метою оптимізації здійснення фахової діяльності та мінімізації ризиків відмов роботодавців у процесі відбору до участі у заходах, підвищення конкурентоспроможності, розкриваються елементи специфіки міжкультурного спілкування рівня перемовин про співпрацю у мистецькій сфері.
Дослідження спирається на сутність такого явища, як культурний інтелект. Йдеться про ширший діапазон значення понять «міжкультурна комунікація» та «соціокультурна компетенція». Концепція, що позначається терміном «культурний інтелект», розвивається з ідеї про вплив когнітивних здібностей і стосунків, що здатна формувати людина, на фактори, які виступають як внутрішніми, так і зовнішніми стосовно характеристик особистості індивіда, у більш складному міжкультурному середовищі, де панує неочікувана невизначеність у поведінці партнерів по спілкуванню та стосунках із ними. При цьому саме взаємовідношення між індивідуальними відмінностями учасників комунікації і ситуативними факторами комунікації є особливо важливими для вирішення проблем взаємодії у сучасному міжкультурному середовищі. Саме через те, що формування соціокультурної компетентності неефективно покладати виключно на власний комунікативний досвід окремої особистості, застосування попередньої контекстної культурної та специфічної мовної підготовки у вигляді спеціалізованих курсів аналогічних лінгвокраїнознавству чи елементам теорії перекладу є одним з варіантів вирішення проблеми.
Питання формування і практичного використання навичок іншомовного міжкультурного спілкування у студентів непрофільних факультетів і навчальних закладів, де відсутній напрямок підготовки фахівців філологічного напряму, досі знаходиться у стадії розвитку. Завдяки відкритості інформаційного простору, посиленню культурних зв’язків нашої країни, слідуванню міжнародним стандартам і вимогам до рівня освіти, приведенню у відповідність навчальних програм, це питання розкривається і демонструє свої нові грані. Зокрема, швидкість процесів міжнародного, міжетнічного, культурного обміну спонукає до вироблення більшої гнучкості, кращої адаптивності до нових реалій, а у сфері мистецтва і мистецької освіти елементи міжкультурного спілкування є невід’ємною частиною професійної діяльності.
Дослідження торкається питання динаміки процесу вивчення іноземної мови, звертається увага на те, що швидкість і якість навчання залежить великою мірою від підходу викладача, а також структури освітньої програми, що використовуються під час навчального процесу. Зазначається, що заклади освіти є вільними як у виборі, так і у створенні освітніх програм.
Привернення уваги до питання набуття лінгвосоціокультурної компетентності студентами непрофільних факультетів і фахівцями у сфері мистецтва у процесі вивчення іноземних мов, а також підкреслення важливості опанування знань і набуття навичок іншомовного міжкультурного спілкування у процесі вивчення іноземних мов студентами і фахівцями мистецьких спеціальностей є нагальною необхідністю у теперішній час, коли такі виклики сьогодення, як мобільність, полікультурність, толерантність, особливі вимоги до рівня освіти й загальної освіченості, виникнення яких зумовлено рівнем розвитку інформаційних технологій, безпосереднім чином впливають на професійну діяльність фахівця, можливості кар’єрного шляху студента, підвищення рівня успішності розвитку сфери мистецтва.
Посилання
2. Державна служба якості освіти України. Як створити освітню програму, розроблену не на основі типових освітніх програм. URL: http://surl.li/omodsx
3. Дука М. Поняття «лінгвосоціокультурна компетентність» та аналіз методів її формування в педагогічній теорії і практиці. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології. 2015. № 7 (51). Сс. 39-48.
4. Заболотська О. Актуальні проблеми методики викладання англійської мови. Херсон: Педагогічні науки: 2011. Вип. LVIII. Ч. 2. С. 126.
5. Київська муніципальна академія естрадного та циркового мистецтв. URL: https://kmaecm.edu.ua/istoriya.
6. Краснопольський В. Тишакова Л. Формування лінгвосоціокультурної компетенції під час вивчення іноземної мови з використанням вебтехнологій. Закарпатські філологічні студії. 2020. № 13. Т. 2.
Cc. 100-104.
7. Обов’язкова атестація з англійської мови на всіх рівнях навчання: що запропонував Президент у своєму законопроєкті про мову міжнародного спілкування. НУШ НОВА УКРАЇНСЬКА ШКОЛА: URL: http://surl.li/oycmgy
8. Проект Закону про застосування англійської мови в Україні: Проект Закону від 28.06.2023 № 9432. URL: http://surl.li/izwsxy
9. Ханас У. Я. Толерантність як чинник формування ціннісних систем у процесах крос-культурної комунікації. Грані. 2015. № 3. Сс. 98 -02.
10. Холоденко О. Соціокультурна компетенція у навчанні іноземної мови. Матер.заочної Всеукр. наук.-практ. конференції. Донецьк: Донецький національний університет імені Василя Стуса, 2020. Сс. 81-83.
11. Щетініна Л. Сутність крос-культурної компетентності: від теорії до практики. Ефективна економіка. 2017. № 4. URL: http://surl.li/lotwmp.
12. Ali I. et al. The role of knowledge spillovers and cultural intelligence in enhancing expatriate employees' individual and team creativity. Journal of Business Research. 2019. Vol. 101. Pp. 561-573.
13. Ang S. Cultural intelligence: Individual interactions across cultures. California: Stanford University Press, 2003. 400 p.
14. Campos J., Pinto L.H., Hippler T. The Domains of Cross-cultural Adjustment: An Empirical Study With International Students. Research Article. Journal of International Students. 2022. Vol. 12, Is. 2. Pp. 422-443.
15. Christopher Earley P., Mosakowski E. Cultural intelligence. Harvard Business Review. From the Magazine (October 2004). URL: http://surl.li/twkdgj
16. Go Global: Національна програма вивчення та популяризації іноземних мов (National Foreign Language URL: http://surl.li/qhfabj
17. Hu S., Liu H., Zhang S., Wang G. Proactive personality and cross-cultural adjustment: Roles of social media usage and cultural intelligence. International Journal of Intercultural Relations. 2020. V. 74 (11). Pp. 42-57.
18. Kluckhohn F.R.,Strodtbeck F.L. Variations in value orientations. Row, Peterson. First Edition, 1961. 437 p.
19. Ott D.L., Iskhakova M. The meaning of international experience for the development of cultural intelligence: A review and critique. Critical perspectives on international business. 2019. № 4. Vol. 15. Pp. 390-407.
ISSN 

